Friday, May 23 |
|
First thought I had today, was that I would Buy a gun Tomorrow I’ve picked out a tree on the hillside Outside my window Under which to shoot myself. |
Read more...
|
|
Friday, May 23 |
|
Choice is painful, Occasion but a drag. |
Read more...
|
|
by Dawn Corrigan
|
Friday, May 23 |
|
When Poetry is pure you wake up with it by your bed! |
Read more...
|
|
by Pat Nolan
|
Monday, May 19 |
|
DOGS OF FEAR “I had nothing to tell them; I was talking to their dogs.” -- Philip Whalen |
Read more...
|
|
by Dave Brinks
|
Monday, May 19 |
|
with men as with caterpillars nothing was chanced |
Read more...
|
|
by Sal Salasin
|
Monday, May 19 |
|
“Hello,” she lied. She was dressed in black with enough piercing to swing a compass needle at five paces, some real Mexican prison tatoos and a voracious appetite for an astonishing variety of extremely dangerous drugs.
Cariño, tu eres mi nena propia y no me importa cuantas buenas putas lesbianas te dedian en publico despues de dos cervesas. |
Read more...
|
|
Friday, February 29 |
|
at dawn no really at dawn aubade or not. |
Read more...
|
|
Saturday, March 01 |
|
here are only ways to move |
Read more...
|
|
Friday, February 29 |
|
colors in the waters filling the city were: rose violet green with oil, rainbow... |
Read more...
|
|
Thursday, February 21 |
|
in the original and translated from Hungarian by Ron A. Kalman and Gabor J. Kalman
Lidi’s young brother here, Khan Batu’s Budapest relative, who lived on bread for years and never owned a royal-blue eiderdown; for whose poems death simmers beans in a wooden pot— hey bourgeois! hey proletarian!— I, Attila József, am here! |
Read more...
|
|
Tuesday, February 19 |
|
translated from Romanian by Adam J. Sorkin with the author
sun incandescent matrix fiery vulva drink me in, swallow me once more. |
Read more...
|
|
by the Editors
|
Friday, February 15 |
|
Romanian poetry, like Romanian film, is quite the rage these days, in translation or written directly in (interstitial) English. “Foreign” or vernacular-interstitial-creole poetries are gangbusting the well-manicured lawns, the faux-romantic hollows, and the fractured dictionaries of current AmPo, like ruptured oxygen tanks. The barbarians are here, Seferis, and they are so-o-o-o cool. Here are a few by George Vasilievich, Magda Carneci, and other dark-sound vocabularists. |
Read more...
|
|
by Ethan S. Bull
|
Saturday, February 23 |
|
I have been a long time in this story of where I am. |
Read more...
|
|
Sunday, March 09 |
|
my past is a field of sleepwalking majorettes too poor to buy white boots —Frank Stanford |
Read more...
|
|
by Jim Harrison
|
Friday, February 29 |
|
Ice. Air. Heads fall. Red snow, half eaten cows. Crawling horses. |
Read more...
|
|
by Adam Pettet
|
Saturday, February 23 |
|
But what the fuck would a man with a silly name like Ouspensky fuckin know huh. |
Read more...
|
|